jueves, 19 de julio de 2007

México se escribe con x

He recibido documentos del estado español: el permiso de conducir, el registro censal, el libro de familia, etc. donde los burócratas españoles escriben el nombre de mi país con "j". También me ha pasado que al dar instrucciones a la persona que me hizo la página web de mi empresa, pronunciaba "Méksico" cada vez que leía México, y cada vez que lo escribía: "Méjico".
Entonces con objeto de ir difundiendo la escritura correcta de México, les informo que a partir de la 22ª edición del Diccionario de la Real Academia la única grafía autorizada es con "x".
Ahora bien, "quienes argumentan que se debe utilizar la jota, explican que la equis es un arcaísmo, ya que en la Edad Media esta letra representaba al fonema fricativo palatal sordo –como en dixo- que ha evolucionado hasta transformarse en el fricativo velar sordo de dijo".
Sin embargo," en la Ortografía de la Lengua Española de la Real Academia Española (RAE), se señala que las versiones con jota deben reducirse, porque «se recomienda restringir su uso en atención a la tradición ortográfica del país americano».
El texto de la RAE agrega que aparecen «restos» de la grafía medieval en topónimos como Oaxaca y Texas, pero recuerda que en los Estados Unidos Mexicanos se sigue usando la equis en Xola, Mixcoac y otras palabras de origen maya o azteca."
Además, "Sealtiel Alatriste, editor y escritor mexicano, sostuvo que «México se escribe con equis, y hay que estar orgulloso», ya que esta letra habla de la tradición indígena de esta nación americana.

En su artículo «Se escribe con equis», Alatriste explicó que «la equis no proviene del sonido anglosajón “cs” sino del nahuatl “sh”, o sea que en el origen se decía “Méshico”, y la equis es el único grafismo que representa ese sonido».

El autor también agregó que esa letra «representa nuestra independencia» y que se cometería una injusticia de tipo gramatical e histórico si se cambiara una consonante por otra."

Comparto estos datos con ustedes para argumentemos con todo aquel que sea necesario que México se escribe con "x".

La información la tome de:
  1. Unidad en la diversidad. Portal informativo sobre la lengua castellana.
  2. Toponimia de México.

Por otra parte al consultar el Diccionario panhispánico de dudas me encontré con que:

México. La grafía recomendada para este topónimo es México, y su pronunciación correcta, [méjiko] (no [méksiko]). También se recomienda escribir con x todos sus derivados: mexicano, mexicanismo, etc. (pron. [mejikáno, mejikanísmo, etc.]). La aparente falta de correspondencia entre grafía y pronunciación se debe a que la letra x que aparece en la forma escrita de este y otros topónimos americanos (→ Oaxaca y Texas) conserva el valor que tenía en épocas antiguas del idioma, en las que representaba el sonido que hoy corresponde a la letra j (→ x, 3 y 4). Este arcaísmo ortográfico se conservó en México y, por extensión, en el español de América, mientras que en España, las grafías usuales hasta no hace mucho eran Méjico, mejicano, etc. Aunque son también correctas las formas con j, se recomiendan las grafías con x por ser las usadas en el propio país y, mayoritariamente, en el resto de Hispanoamérica.




Diccionario panhispánico de dudas ©2005



Real Academia Española © Todos los derechos reservados



1 comentario:

Mónica dijo...

Me parece magistral la investigación que has hecho para explicarles a los "cuates catalanes" del por qué deben de escribir correctamente el nombre de nuestro país ó del por qué deben de pronunciarlo como debe ser. Mi opinión personal es que aquí en Barcelona, con todo y que cites a la Real Academia Española al igual que otros libros,ellos (los catalanes)primero deberán eliminar los pleonasmos cotidianos, como: "subir para arriba", "bajar para abajo", "mirar a ver", "salir fuera", "entrar dentro", entre otras "cositas" que TODOS los mexicanos les hemos escuchado;mismas que está POR DEMÁS que ellos acepten cambiar en su muy "catalananista mentalidad". Igual que no saben, ni quieren pronunciar las marcas conocidas (por lo menos)en inglés de las principales marcas, por ejemplo de coches (Chrysler),de hamburguesas (Mc.Donald's), de juguetes como hombre araña (Spiderman), etcétera, etcétera, etcétera... Patético!! Y bueno...sí la ciudad es bonita, pero VIVA MÉXICO!!!